थोर लेखक, चित्रपट दिग्दर्शक प्रभाकर पेंढारकर यांची भाची, यशोधरा काटकर यांची फेसबुक पोस्ट, प्रभाकर पेंढारकर यांचे सहकारी, आमचे मित्र रामायण फेम कॅमेरामन अजित नाईक यांनी मला पाठवली. ती संपादित करून बातमी स्वरूपात पुढे देत आहे. यशोधरा काटकर यांचे न्यूज स्टोरी टुडे परिवारात हार्दिक स्वागत आहे.
— संपादक
मराठी साहित्यात मैलाचा दगड मानल्या गेलेल्या ‘रारंग ढांग’, “चक्रीवादळ” या कादंबऱ्या लिहिणारे, फिल्म्स डिव्हिजनसाठी अनेक दर्जेदार माहितीपटांची निर्मिती – दिग्दर्शन करणारे आणि निवृत्तीनंतर फीचर फिल्मचे लेखन दिग्दर्शन करणारे, प्रभाकर पेंढारकर यांच्या ‘एका स्टुडिओचे आत्मवृत्त’ या पुस्तकाच्या हिंदी अनुवादाचे प्रकाशन नुकतेच झाले.

या पुस्तकाबरोबर डॉ निर्मोही फडके यांच्या कथासंग्रहाच्या वसुधाताईंनी केलेल्या ‘हूं मुक्त फिर भी’ या हिंदी अनुवादाचेही प्रकाशन झाले.
“चित्रनगरी संवाद मंच” या हिंदी साहित्यप्रेमी संस्थेने हा समारंभ मोठ्या आपुलकीने आयोजित केला होता.

११ मे हा थोर साहित्यिक सदा सदाअत मंटो यांचा जन्मदिवस तर ज्येष्ठ हिंदी साहित्यिक डॉक्टर नरेंद्र मोहन यांचा स्मृतिदिन. या दोघांशी अतिशय आंतरिक नात्याने जुळलेल्या ज्येष्ठ साहित्यिका डॉ वसुधा सहस्त्रबुद्धे यांनी ‘एका स्टुडिओचे आत्मवृत्त’च्या’ ‘मराठी सिनेमा की कहानी स्टुडिओ की जुबानी’ या हिंदी अनुवादाचे प्रकाशन त्याच दिवशी व्हावे हा एक विलक्षण योगायोग म्हणावा लागेल !
या समारंभाला मी स्वतः (यशोधरा काटकर) अदिती पेंढारकर, सिक्री आणि समीर दैनी ही माझी भावंडे, प्रभाकर पेंढारकर यांचे फिल्म डिव्हिजनमधले दीर्घकालीन सहकारी अरुण घोंगाडे, अनिल समेळ, फीचर फिल्ममध्ये सहकारी असलेले अजित नाईक, मूळ पुस्तकाच्या प्रकाशक राजेंद्र प्रकाशनच्या नीलिमाताई कुलकर्णी अशी सगळी मंडळी अगत्याने उपस्थित होती.

पुस्तक परिचय
‘एका स्टुडिओचे आत्मवृत्त‘ ही केवळ एका स्टुडिओची कहाणी नाही तर भारतीय चित्रपटसृष्टीच्या आदिपर्वापासुन जो इतिहास घडत गेला, ज्या व्यक्तींनी तो घडवला त्या सर्व व्यक्तिमत्त्वांना स्पर्श करणारी कहाणी आहे. अर्थात या सर्व व्यक्तिमत्त्वांमध्ये उत्तुंग व्यक्तिमत्व आहे ते या स्टुडिओचे संस्थापक निर्माते दिग्दर्शक भालजी पेंढारकर यांचे! त्यांच्या कार्यकर्तृत्वाचा गौरवशाली आलेख तर इथे उमटतोच, तसेच या स्टुडिओशी जुळलेली अनेक दिग्गज व्यक्तीमत्वे आणि भालजी पेंढारकर स्कूलमध्ये अक्षरशः घडलेल्या ज्या अनेक व्यक्तिमत्त्वांनी पुढे भारतीय चित्रपटसृष्टीचा इतिहास घडवला त्यांची चित्रणे इथे मोठ्या आदराने केली गेली आहेत. त्यामुळे हे लिखाण फक्त मराठी वाचकांपर्यंत सीमित राहू नये तर ते आज चित्रपटसृष्टीत येऊ पाहणाऱ्या अनेक धडपड्या तरुणांपर्यंत पोहोचावे या आंतरिक तळमळीने वसुधाताईंनी हा अनुवाद तर केलाच आणि त्यासाठी सर्वप्रिय प्रकाशन या प्रकाशनगृहाशी संपर्क साधून त्याचे पुस्तक रूप करण्यासाठी जे प्रयत्न केले ते नक्कीच प्रशंसनीय आहेत.

— लेखन : यशोधरा काटकर. मुंबई
— संपादन : देवेंद्र भुजबळ.
— निर्माती : सौ अलका भुजबळ. ☎️ 9869484800